Різдво

Північна Корея: яке воно, Різдво?
Минулого Різдва ми розповсюдили 561 подарунковий пакет серед північнокорейців, які перебувають у різних країнах, зокрема й для дітей північнокорейських біженців у Південній Кореї. Деякі з наших різдвяних наборів потрапили навіть до Північної Кореї!

На превелику радість, ми отримали кілька коротких листів подяки від тих, хто поширював і отримував пакети в Північній Кореї, які дають нам уявлення про Різдво в цій країні.

«Ми роздали подарункові пакети дітям у трьох місцях. Вони чули, що це ‒ різдвяні подарунки, проте люди тут не знають, що означає свято Різдва. А ми навіть не можемо розповісти їм про нього. Ми просто молимося Богові у своїх серцях».

Фото (оброблене): лист подяки від мешканця Північної Кореї, який отримав різдвяний подарунковий набір

«У Чосоні (так північнокорейці називають КНДР) ми дуже нервували, тому що навіть якщо ми роздаємо подарунки, це може викликати підозри, а якщо фотографуємо, до нас ставляться як до шпигунів. Особливо у прикордонних районах. Дякуємо вам за те, що даруєте нам цінні подарунки навіть у важкі часи».

«Я отримав подарунок у Чосоні. Чоловік, який доставив нам його, — мій найкращий друг. Дякую, що надіслали нам такий дорогоцінний дар, оскільки ситуація дуже важка й годувати дітей нічим. Передаючи мені пакет, друг прошепотів: “Подарунок прибув з-за кордону, щоб відсвяткувати народження Ісуса. Я поки мало що про це знаю, але мені дуже цікаво”».

Північнокорейці, які не чули про Різдво
Кілька років тому підпільна північнокорейська християнка розповіла нам про те, як вона майже забула, що настало Різдво, коли вони з сином та вагітною донькою втікали з Північної Кореї через річку Туманна. Повністю її свідчення можна буде прочитати у книзі «Покоління віри» пастора Еріка Фолі, яка незабаром вийде російською мовою, а нижче ми наводимо невеличкий уривок, який записано з її власних слів:

«Ширина річки на той момент сягала приблизно 150 метрів, й у нас не було іншого виходу, окрім як просто кинутися в неї і плисти якнайшвидше, незважаючи на пронизливий холод і шкоду, яку він міг завдати моїй вагітній доньці. Останніми голосами, які я чула у Північній Кореї, були вигуки городян: «Піймайте їх! Піймайте їх!» Можливо, Бог не зовсім розділив перед нами води ріки, однак Він утримував тих, хто намагався заподіяти нам зло, доки ми благополучно дісталися протилежного берега. І цього було достатньо.

Як можна забути той перший погляд на землю за межами Північної Кореї?! Нас зустріло сяйво різдвяних вогнів. Різдво – я майже забула! Народження Еммануїла! З нами Бог! Воістину, Бог – із нами!

Проте часу, щоб зупинитися, поміркувати чи хоча би подякувати Йому, зовсім не було, оскільки по обидва боки річки курсували прикордонники. І все ж неможливо було не пережити незабутнього враження від контрасту між безліччю вогнів на китайській стороні та безпросвітною чорнотою північнокорейської ночі. На тому березі, з якого ми щойно втекли, мешканці й уявлення не мали, що зараз Різдво, і понад те — вони не знали про великого та всемогутнього Бога, яким є наш Еммануїл!»

Фото: північнокорейські учні школи у Південній Кореї розглядають «Біблії в дії», які були у кожному різдвяному наборі


Україна: не забуті й не залишені
Минулого Різдва, з Божої милості та за допомогою читачів нашого молитовного бюлетеня та наших партнерів, «Голос мучеників» зібрав кошти і поширив 1454 різдвяних подарункових пакети в Україні, яка страждає від війни. Ці пакети було наповнено подарунками, обраними самими місцевими віруючими з урахуванням потреб та вподобань їх одержувачів. У них були базові продукти харчування, предмети гігієни, мийні засоби, батарейки, солодощі, дитяча Біблія та інші християнські матеріали. І маленьких отримувачів пакетів також визначали їхні розповсюджувачі.

Більшість подарунків дісталося дітям із християнських сімей, а деякі було використано як інструмент євангелізації для досягнення невіруючих. Географія поширення широко простяглася від Запоріжжя на сході України через Херсон на півдні до розташованого в центрі Києва, а потім на захід до Рахова, де знайшли прихисток чимало дітей-біженців.

Фото: українські дітки тримають свої різдвяні подарункові набори

Місцевий віруючий, який упаковував та роздавав дітям різдвяні набори, написав нам:

«Нашою метою було не просто подарувати дітям ці солодощі, а поділитися з ними надією й нагадати, що в цих умовах Господь наш Ісус Христос не забув та не залишив їх. Тому в кожному подарунку була дитяча Біблія, яка вказуватиме на Того, Хто дві тисячі років тому висів на хресті, щоб дати кожному, хто вірує в Нього, надію на вічне життя. Господь, дозволь цим дітям у темряві світу побачити Твоє світло й відчути Твою любов!»

Доставити ці подарунки до рук їхніх дорогоцінних отримувачів у країні, де все ще триває величезна трагедія, – у зону бойових дій та на окуповані території, у місця, де християн обмежують і навіть активно переслідують за їхню віру, – було складно.

Однак, як засвідчив український пастор, який продовжує служіння на окупованій території,

«церква здатна розвиватися і діяти в будь-яких умовах, абсолютно за будь-яких обставин. Вона здатна поширювати світло Христове навіть серед темряви війни і найрізноманітніших катаклізмів, доки діти Божі довіряють Йому та використовують те, що вони мають, для продовження своєї праці з наближення Царства Божого».

Кожен лист подяки, який ми отримали від українських дітей, також нагадав нам цю важливу істину: Бог діє завжди, навіть серед непроглядної темряви війни!

Ось деякі з подяк, які ми отримали від дітей та від служителя, який допомагав нам у розповсюдженні:

«Вітаю, мене звати Олександра. Хочу сказати спасибі за такі чудові подарунки та Біблію. Мені дуже сподобалася «Біблія в дії». Я читаю її щодня!»

«Доброго дня! Я вдячний Вам за подарунок та за Біблію. Подарунок чудовий, мені дуже сподобався. Це був найкращий подарунок, що складався з солодощів, який я отримав цього року. Слава Господу за нього!»

«Мене звуть Дмитро, і я хочу подякувати вам за подарунок, особливо за Біблію. Ще хочу вам сказати, що добрі справи не залишаються непоміченими, вони подібні до маяка, який освітлює світлом нужденних. Сподіваюся, ваша доброта та щедрість буде винагороджена сторицею. Нехай Бог благословить вас у всьому, що ви робите для інших».

«Це була неймовірна радість та велике свято для дітей та батьків. Я бачив їхні емоції, коли вони розпаковували свої подарунки. Їхня радість і захоплення були неймовірними. Діти дякували за дитячу Біблію і казали: “Я дуже хочу якнайшвидше прочитати її!”»

Фото: «Біблія в дії» була важливою складовою різдвяних пакетів